2 Chronicles 13:21

HOT(i) 21 ויתחזק אביהו וישׂא לו נשׁים ארבע עשׂרה ויולד עשׂרים ושׁנים בנים ושׁשׁ עשׂרה בנות׃
IHOT(i) (In English order)
  21 H2388 ויתחזק waxed mighty, H29 אביהו But Abijah H5375 וישׂא and married H802 לו נשׁים wives, H702 ארבע fourteen H6240 עשׂרה fourteen H3205 ויולד and begot H6242 עשׂרים twenty H8147 ושׁנים and two H1121 בנים sons, H8337 ושׁשׁ and sixteen H6240 עשׂרה and sixteen H1323 בנות׃ daughters.
Vulgate(i) 21 igitur Abia confortato imperio suo accepit uxores quattuordecim procreavitque viginti duos filios et sedecim filias
Clementine_Vulgate(i) 21 Igitur Abia, confortato imperio suo, accepit uxores quatuordecim: procreavitque viginti duos filios, et sedecim filias.
Wycliffe(i) 21 Therfor Abia, whanne his empire was coumforted, took fourtene wyues, and he gendride two and twenti sones, and sixtene douytris.
Coverdale(i) 21 Now whan Abia was strengthed, he toke fourtene wyues, and begat two and twentye sonnes and sixtene daughters.
MSTC(i) 21 And Abijah waxed mighty, and took him fourteen wives, and begat twenty two sons and sixteen daughters.
Matthew(i) 21 And Abiah waxed myghty, and toke hym .xiiij. wyues, and begat .xxij. sonnes, and .xvi. doughters.
Great(i) 21 But Abia waxed mightye, and maryed .xiiij. wyues, and begat .xxij. sonnes, and .xvj. daughters.
Geneva(i) 21 So Abiiah waxed mightie, and marryed foureteene wiues, and begate two and twentie sonnes, and sixteene daughters.
Bishops(i) 21 But Abia waxed mightie, and maryed foureteene wiues, and begat twentie and two sonnes, and sixteene daughters
DouayRheims(i) 21 But Abia, being strengthened in his kingdom, took fourteen wives: and begot two and twenty sons, and sixteen daughters.
KJV(i) 21 But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
KJV_Cambridge(i) 21 But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
Thomson(i) 21 but Abia became mighty. Having taken fourteen wives he had twenty two sons and sixteen daughters.
Webster(i) 21 But Abijah became mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
Brenton(i) 21 But Abia strengthened himself, and took to himself fourteen wives, and he begot twenty-two sons, and sixteen daughters.
Brenton_Greek(i) 21 Καὶ κατίσχυσεν Ἀβιὰ, καὶ ἔλαβεν ἑαυτῷ γυναῖκας δεκατέσσαρας, καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς εἰκοσιδύο καὶ ἑκκαίδεκα θυγατέρας.
Leeser(i) 21 But Abiyahu became strong, and he took himself fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
YLT(i) 21 And Abijah strengtheneth himself, and taketh to him fourteen wives, and begetteth twenty and two sons, and sixteen daughters,
JuliaSmith(i) 21 And Abijah will be strengthened, and he will take to him fourteen wives, and he will beget twenty and two sons, and sixteen daughters.
Darby(i) 21 But Abijah strengthened himself, and took fourteen wives, and begot twenty-two sons and sixteen daughters.
ERV(i) 21 But Abijah waxed mighty, and took unto himself fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
ASV(i) 21 But Abijah waxed mighty, and took unto himself fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
JPS_ASV_Byz(i) 21 But Abijah waxed mighty, and took unto himself fourteen wives, and begot twenty and two sons, and sixteen daughters.
Rotherham(i) 21 And Abijah strengthened himself, and took him, fourteen wives,––and begat twenty–two sons, and sixteen daughters.
CLV(i) 21 And Abijah strengthens himself, and takes to him fourteen wives, and begets twenty and two sons, and sixteen daughters,
BBE(i) 21 But Abijah became great, and had fourteen wives, and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters.
MKJV(i) 21 And Abijah became mighty, and married fourteen wives, and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
LITV(i) 21 And Abijah became mighty, and he took fourteen wives to himself. And he fathered twenty two sons and sixteen daughters.
ECB(i) 21 And Abi Yah strengthens and has fourteen women and births twenty-two sons and sixteen daughters.
ACV(i) 21 But Abijah grew mighty, and took to himself fourteen wives, and begot twenty-two sons, and sixteen daughters.
WEB(i) 21 But Abijah grew mighty, and took for himself fourteen wives, and became the father of twenty-two sons, and sixteen daughters.
NHEB(i) 21 But Abijah grew mighty, and took to himself fourteen wives, and became the father of twenty-two sons, and sixteen daughters.
AKJV(i) 21 But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
KJ2000(i) 21 But Abijah grew mighty, and married fourteen wives, and begot twenty and two sons, and sixteen daughters.
UKJV(i) 21 But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and brings forth twenty and two sons, and sixteen daughters.
TKJU(i) 21 But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
EJ2000(i) 21 But Abijah waxed mighty and married fourteen wives, and begat twenty-two sons and sixteen daughters.
CAB(i) 21 But Abijah strengthened himself, and took to himself fourteen wives, and he begot twenty-two sons, and sixteen daughters.
LXX2012(i) 21 But Abia strengthened himself, and took to himself fourteen wives, and he begot twenty-two sons, and sixteen daughters.
NSB(i) 21 Abijah became strong. He married fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
ISV(i) 21 but Abijah continued to grow more powerful. He took fourteen wives for himself and fathered 22 sons and sixteen daughters.
LEB(i) 21 But Abijah became strong, and he took to himself fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
BSB(i) 21 But Abijah grew strong, married fourteen wives, and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters.
MSB(i) 21 But Abijah grew strong, married fourteen wives, and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters.
MLV(i) 21 But Abijah grew mighty and took to himself fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
VIN(i) 21 Abijah became strong. He married fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
Luther1545(i) 21 Da nun Abia gestärket war, nahm er vierzehn Weiber und zeugete zweiundzwanzig Söhne und sechzehn Töchter.
Luther1912(i) 21 Abia aber ward mächtig, und er nahm vierzig Weiber und zeugte zweiundzwanzig Söhne und sechzehn Töchter.
ELB1871(i) 21 Abija aber erstarkte. Und er nahm vierzehn Weiber und zeugte zweiundzwanzig Söhne und sechzehn Töchter.
ELB1905(i) 21 Abija aber erstarkte. Und er nahm vierzehn Weiber und zeugte zweiundzwanzig Söhne und sechzehn Töchter.
DSV(i) 21 Zo versterkte zich Abia; en hij nam zich veertien vrouwen, en gewon twee en twintig zonen en zestien dochteren.
Giguet(i) 21 Et Abias s’affermit, et il épousa quatorze femmes, dont il eut vingt-deux fils et seize filles.
DarbyFR(i) 21 Et Abija s'affermit, et prit quatorze femmes, et engendra vingt-deux fils et seize filles.
Martin(i) 21 Ainsi Abija se fortifia, et prit quatorze femmes, et il en eut vingt et deux fils, et seize filles.
Segond(i) 21 Mais Abija devint puissant; il eut quatorze femmes, et engendra vingt-deux fils et seize filles.
SE(i) 21 Pero se fortificó Abías; y tomó catorce mujeres, y engendró veintidós hijos, y dieciséis hijas.
ReinaValera(i) 21 Empero se fortificó Abías; y tomó catorce mujeres, y engendró veintidós hijos, y dieciséis hijas.
JBS(i) 21 Pero se fortificó Abías; y tomó catorce mujeres, y engendró veintidós hijos, y dieciséis hijas.
Albanian(i) 21 Abijahu përkundrazi u bë i fuqishëm, mori katërmbëdhjetë gra dhe pati njëzet e dy djem dhe gjashtëmbëdhjetë vajza.
RST(i) 21 Авия же усилился; и взял себе четырнадцать жен и родил двадцать два сына и шестнадцать дочерей.
Arabic(i) 21 وتشدّد ابيا واتخذ لنفسه اربعة عشرة امرأة وولد اثنين وعشرين ابنا وست عشرة بنتا.
Bulgarian(i) 21 А Авия се засили. И той взе четиринадесет жени и роди двадесет и двама сина и шестнадесет дъщери.
Croatian(i) 21 Abija se utvrdio i uzeo sebi četrnaest žena te je rodio dvadeset i dva sina i šesnaest kćeri.
BKR(i) 21 Ale Abiáš zmocnil se, kterýž byl sobě pojal žen čtrnáct, a zplodil dvamecítma synů a šestnácte dcer.
Danish(i) 21 Men Abia blev mægtig og tog sig fjorten Hustruer og avlede to og tyve Sønner og seksten Døtre.
CUV(i) 21 亞 比 雅 卻 漸 漸 強 盛 , 娶 妻 妾 十 四 個 , 生 了 二 十 二 個 兒 子 , 十 六 個 女 兒 。
CUVS(i) 21 亚 比 雅 却 渐 渐 强 盛 , 娶 妻 妾 十 四 个 , 生 了 二 十 二 个 儿 子 , 十 六 个 女 儿 。
Esperanto(i) 21 Sed Abija fortigxis. Kaj li prenis al si dek kvar edzinojn, kaj li naskigis dudek du filojn kaj dek ses filinojn.
Finnish(i) 21 Kuin Abia vahvistui, otti hän neljätoistakymmentä emäntää ja siitti kaksikolmattakymmentä poikaa ja kuusitoista tytärtä.
FinnishPR(i) 21 Mutta Abia vahvistui. Ja hän otti itselleen neljätoista vaimoa, ja hänelle syntyi kaksikymmentä kaksi poikaa ja kuusitoista tytärtä.
Haitian(i) 21 Abija menm te vin pi fò toujou, li te gen katòz fanm ki te fè vennde pitit gason ak sèz pitit fi pou li.
Hungarian(i) 21 Abija pedig hatalmassá lõn, és vett vala magának tizennégy feleséget, a kiktõl nemze huszonkét fiút és tizenhat leányt.
Indonesian(i) 21 Sebaliknya, Abia semakin berkuasa. Ia mempunyai 14 orang istri, 22 anak laki-laki dan 16 anak perempuan.
Italian(i) 21 Ed Abia si fortificò, e prese quattordici mogli, e generò ventidue figliuoli, e sedici figliuole.
ItalianRiveduta(i) 21 Ma Abija divenne potente, prese quattordici mogli, e generò ventidue figliuoli e sedici figliuole.
Korean(i) 21 아비야는 점점 강성하며 아내 열 넷을 취하여 아들 스물 둘과 딸 열 여섯을 낳았더라
Lithuanian(i) 21 Bet Abija sustiprėjo. Jis vedė keturiolika žmonų ir turėjo dvidešimt du sūnus ir šešiolika dukterų.
PBG(i) 21 Ale Abijasz zmocnił się, i pojął sobie żon czternaście, i spłodził dwadzieścia i dwóch synów, i szesnaście córek.
Portuguese(i) 21 Abias, porém, se fortaleceu, e tomou para si catorze mulheres, e teve vinte e dois filhos e dezasseis filhas.
Norwegian(i) 21 Men Abia blev mektig. Han tok sig fjorten hustruer og fikk to og tyve sønner og seksten døtre.
Romanian(i) 21 Dar Abia a ajuns puternic; a avut patrusprezece neveste, şi a născut douăzeci şi doi de fii şi şasesprezece fete.
Ukrainian(i) 21 І зміцнився Авійя, і взяв собі чотирнадцять жінок, і породив двадцять і двоє синів та шістнадцятеро дочок.