2 Chronicles 13:21
LXX_WH(i)
21
G2532
CONJ
και
G2729
V-AAI-3S
κατισχυσεν
G7
N-PRI
αβια
G2532
CONJ
και
G2983
V-AAI-3S
ελαβεν
G1438
D-DSM
εαυτω
G1135
N-APF
γυναικας
G1176
N-NUI
δεκα
G5064
A-APF
τεσσαρας
G2532
CONJ
και
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
G5207
N-APM
υιους
G1501
N-NUI
εικοσι
G1417
N-NUI
δυο
G2532
CONJ
και
G2364
N-APF
θυγατερας
G1176
N-NUI
δεκα
G1803
N-NUI
εξ
Clementine_Vulgate(i)
21 Igitur Abia, confortato imperio suo, accepit uxores quatuordecim: procreavitque viginti duos filios, et sedecim filias.
DouayRheims(i)
21 But Abia, being strengthened in his kingdom, took fourteen wives: and begot two and twenty sons, and sixteen daughters.
KJV_Cambridge(i)
21 But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
Brenton_Greek(i)
21 Καὶ κατίσχυσεν Ἀβιὰ, καὶ ἔλαβεν ἑαυτῷ γυναῖκας δεκατέσσαρας, καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς εἰκοσιδύο καὶ ἑκκαίδεκα θυγατέρας.
JuliaSmith(i)
21 And Abijah will be strengthened, and he will take to him fourteen wives, and he will beget twenty and two sons, and sixteen daughters.
JPS_ASV_Byz(i)
21 But Abijah waxed mighty, and took unto himself fourteen wives, and begot twenty and two sons, and sixteen daughters.
Luther1545(i)
21 Da nun Abia gestärket war, nahm er vierzehn Weiber und zeugete zweiundzwanzig Söhne und sechzehn Töchter.
Luther1912(i)
21 Abia aber ward mächtig, und er nahm vierzig Weiber und zeugte zweiundzwanzig Söhne und sechzehn Töchter.
ReinaValera(i)
21 Empero se fortificó Abías; y tomó catorce mujeres, y engendró veintidós hijos, y dieciséis hijas.
Indonesian(i)
21 Sebaliknya, Abia semakin berkuasa. Ia mempunyai 14 orang istri, 22 anak laki-laki dan 16 anak perempuan.
ItalianRiveduta(i)
21 Ma Abija divenne potente, prese quattordici mogli, e generò ventidue figliuoli e sedici figliuole.
Lithuanian(i)
21 Bet Abija sustiprėjo. Jis vedė keturiolika žmonų ir turėjo dvidešimt du sūnus ir šešiolika dukterų.
Portuguese(i)
21 Abias, porém, se fortaleceu, e tomou para si catorze mulheres, e teve vinte e dois filhos e dezasseis filhas.